本篇文章1076字,读完约3分钟
本报上海专电的外国人拍的《功夫熊猫》,在中国红得一塌糊涂。 昨天,在第十五届上海电视节“2009中美电影制作论坛”上,《功夫熊猫》再次引起中美两国著名编剧们的热烈讨论。
参加昨天论坛的美国代表有《功夫熊猫》和《最后一刻》的制片人、编剧伊森·雷夫、塞勒斯·瓦里斯、《豪斯医生》和《csi》的制片人德兰西·萨拉菲恩、《疯狂的主妇》 中方有创作《射雕英雄传》、《神雕侠侣》、《雪山飞狐》等经典武侠剧的马中骏,执导和策划《亮剑》、《杀虎口》、《狼毒花》等赵智江,以《渴望》、《金婚》等多位知名导演、金婚。
伊森·雷夫和塞莱斯·瓦里斯实际上“亲如兄弟”,两人都承认对“功夫熊猫”的贡献占一半,回答问题时也是相互补充的。 两人“老实说”,“功夫熊猫”一开始是打算给美国观众看的,但由于“功夫”和“熊猫”这两个象征性的中国元素的加入,深深吸引了中国观众的,确实是“无心的柳成荫” 但是,两人都认为,以中国主题为素材的电影之所以取得巨大成功,是基于他们对中国文化的留恋和深刻理解。 伊森·雷夫的妻子是上海人,从妻子开始,伊森对中国文化有着系统的接触和理解。 塞拉斯·瓦里斯从小就崇拜李小龙,欣赏了大量的中国电影。 之后,他与周润发、吴宇森等合作,进一步加深了对中国文化的了解。
当被问到熊猫阿宝的父亲是鸭子的理由时,一贯严肃的伊森·雷夫向提问者开玩笑。 “如果我说的话,我会杀了你的。”总是奇怪的塞雷斯·瓦里斯接过麦克风认真地回答说:“只是为了让电影更搞笑,真的没有其他想法。”
伊森·雷夫的美国同行称赞“功夫熊猫”的成功,有人开玩笑提议再做一只“功夫考拉熊”。 许多中国编剧也对《功夫熊猫》的艺术成就表示肯定,但对电影背后反映出的深层次文化拷贝表示担忧。
“震撼! ”马中骏用这两个字形容“观后感”,说:“儿子看完之后,‘爸爸,为什么拍不出这样的电影? ’问道。 我回答不了,确实拍不了,他们的天马行空的想象比我高一级”。
赵智江说,《功夫熊猫》给了他很多启发,但他考虑以西方主题素材为背景采用自己的电影作品。 “第一,由于东西方文化的不同,我们不知道西方人的喜好,也不知道这样拍摄的电影会被他们接受。 而且,我们的资金和技术支持相对较差。 ”。 赵智江说
郑晓龙的语气看起来有点尖锐。 “这是一部充满幻想和喜剧想象力的电影。”郑晓龙首先说:“但是,基本上,这部电影用西方的价值观和感情来解释东方文化。 什么都不会的熊猫如何成为功夫高手,鸭子的父亲会怎么样等等。 相反,如果我们用这样迷人的视角拍摄西方文化,他们会接受吗? 这牵涉到强势文化和弱势文化的问题……”
标题:“09中美影视创作论坛 中美编剧碰面聊“熊猫””
地址:http://www.j4f2.com/ydbyl/19000.html