本篇文章579字,读完约1分钟

谷歌已经使用深度学习技术来增强其许多产品的智能体验,这种技术利用大量数据训练神经网络来预测新数据。例如,谷歌地图(google Maps)、谷歌照片(Google Photoshop)、谷歌邮箱(gmail)等产品用户体验的改善,都与这种增强的技术有关。

最新消息是谷歌翻译也将引入这种深度学习技术。

事实上,谷歌翻译已经开始在一些功能中使用深度学习技术,比如摄像头即时单词检索翻译。但是如果你以前使用过谷歌翻译的“全文翻译”功能,你会发现翻译的准确率远远达不到100%。

在今天洛杉矶举行的结构化数据会议上,曾参与谷歌核心搜索广告技术研发的谷歌高级研究员、现任谷歌大脑研发团队负责人杰夫·迪恩(jeff dean)表示,他的团队已尝试将深度学习融入谷歌翻译。具体来说,这项工作是基于2014年发表的一篇题为“用神经网络进行序列到序列学习”的论文中的技术描述。

“简单地说,这项工作的最终目标是将谷歌大脑整合到谷歌翻译中。我认为我们将来能够取得一些实质性的突破。”——迪恩

将深度学习技术融入谷歌翻译无疑将大大提高翻译的准确性。目前,翻译主要依赖于传统意义上的各种技术,而基于神经网络的翻译将使其更加准确,特别是对于lstm这种时间递归神经网络。

此外,不仅仅是谷歌、百度、微软和其他技术巨头都在试图将深度学习融入机器学习。

viaventurebeat

标题:还在为翻译文章发愁?融合深度学习的Google翻译要来了

地址:http://www.j4f2.com/ydbxw/8969.html